Stopp för avgifter på tyska stränder

I Tyskland finns många badstränder som det kostar att vara på. Nu har en tysk domstol bestämt att två stränder måste släppa in folk gratis.


Publicerat: 2017-09-14
Text: Lisa Blohm  Bild: Ralf Schmidt


Norra Tyskland har en lång havskust. En av kommunerna längs kusten heter Wangerland. Där finns det fina stränder som kommunen äger. Man kan därför säga att alla invånare i kommunen äger stränderna tillsammans.

Men kommunen har satt upp staket längs två stränder, som är ungefär 9 kilometer långa. De som vill vara på stranden har tidigare fått betala. Priset för vuxna är 3 euro, ungefär 30 kronor. Barn från 6 år har fått betala 1,30 euro.

Invånare har demonstrerat

Det här har gjort en del människor arga. Det ska vara gratis att vara på stränderna, tycker de. Invånare har demonstrerat mot avgifterna.

Striderna om stränderna har hållit på länge. Till slut klagade ett par personer hos en domstol, berättar flera tyska tidningar.

De som bestämmer på kommunen säger att det kostar pengar att hålla stränderna fina och rena. Det kostar också att till exempel ha toaletter och omklädningsrum vid badplatserna. Därför behövs de här avgifterna, tycker kommunen.

Nu har domstolen sagt sitt. De som klagade fick rätt: Det ska vara gratis att vara på kommunens stränder. Avgifterna måste bort. Domstolen säger ändå att det kan kosta på en del, mindre delar, av stranden. Då ska det till exempel finnas extra fina omklädningsrum, toaletter och kiosker där.

Domen kom i går, onsdagen den 13 september. De som hade klagat är nog glada i dag. Den här domen kommer antagligen också att påverka människor i andra tyska kommuner. Det finns nämligen många andra stränder i Tyskland där kommuner tar betalt av badgäster.


Förslag till snabba övningar:

Matematik: Hitta på en räkneuppgift med hjälp av siffrorna i texten.

Geografi: Leta reda på Tyskland på en karta. Vad heter haven utanför kusten?


Källkritik: Kan man lita på en översättning av nyheten?

Många tyska nyhetssajter skriver om den här nyheten. En av dem är NDR.de. Du ska få testa att översätta den tyska texten till svenska.

Översätt först texten. Gör så här:

1. Kopiera länken till den tyska nyhetstexten. https://www.ndr.de/nachrichten/niedersachsen/oldenburg_ostfriesland/Strandgebuehr-Kritik-und-Lob-fuer-Gerichtsurteil,wangerland120.html
2. Gå till Google Översätt.
3. Klicka in din kopierade länk i rutan till vänster. Välj tyska som språk.
4. I rutan till höger väljer du svenska. Tryck sen på ”översätt”.
5. Nu har du fått en sida där texten har översatts till svenska.


Använd din översättning för att diskutera de här sakerna:

A. Hur mycket av nyheten förstår du? (En del ord kan vara krångliga även på svenska.)

B. Finns det meningar som verkar konstiga? Leta reda på några exempel, i så fall. På vilket sätt är de konstiga?

C. Tycker du att man kan ha nytta av använda Google Translate? Förklara.

D. Vilka saker kan man behöva tänka extra på om man översätter på det här viset?

Länktips: Här finns en annan övning med Google Översätt (kallas också Google Translate).


Materialet på nukunskap.se omfattas av upphovsrätten.